ii) Il importe également de mieux cerner le lien qui existe entre les migrations et les modes d'investissement et de consommation, aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays d'accueil des migrants.
'2` وهناك حاجة إلى فهم أفضل للصلة بين الهجرة وأنماط الاستثمار والاستهلاك في البلدان الموفدة والمستقبلة على حد سواء.
Les modes de migrations internationales sont devenus plus complexes : de plus en plus de pays sont tout à la fois pays d'origine, pays d'accueil et pays de transition; les migrations de courte durée de personnes hautement qualifiées se font plus fréquentes; les efforts pour accroître les migrations circulaires s'intensifient au niveau bilatéral ou régional; et une proportion croissante de migrants hautement qualifiés trouve un emploi dans les pays à revenu élevé.
وأنماط الهجرة الدولية أصبحت أكثر تعقيدا: فقد ازداد عدد الدول التي أصبحت بلدان المنشأ والمقصد والعبور في الوقت ذاته؛ كما أن الهجرة القصيرة الأجل للعمال ذوي المهارات العالية في ازدياد؛ وقد كُثفت الجهود المبذولة لزيادة الهجرة الدائرية، وذلك بشكل مطرد على أساس ثنائي أو إقليمي؛ كما أن نسبة متزايدة من المهاجرين ذوي المستوى التعليمي العالي يجدون عملا في البلدان المرتفعة الدخل.